Julie C. Cardinal Diciembre 2 a las 8:44 pmEstimado Jeff Stinco,
Estoy escribiendo esta carta porque creo sinceramente que mi historia puede inspirar a otras personas y darles la esperanza necesaria para creer que todo es posible si sólo ellos creen. Tengo 26 y fui diagnosticada con esclerosis múltiple en abril de 2010, la cual paralizó mi laringe y luego mi cara.
Mi mayor sueño en la vida es cantar a nivel internacional. Con parálisis laríngea, no podía cantar, pero duermo todas las noches pensando: ". Ok mis medicamentos vamos a luchar el día de mañana se que va a mejorar, y tendré mejores días" Era como si nunca hubiera aprendido a cantar, pero yo luché y mientras muchas personas no podían ni hablar (tuve suerte) mi voz regresó, y ahora canto como antes.
Sé que "todo pasa por una razón". Aprendí mucho de tener EM. Y ahora estoy luchando por mi sueño y en demostrar a todos los que secretamente sueñan con una carrera un poco "loca", que aún es posible. Quiero subir al escenario y decirles: "Espero que se diviertan, recuerden que todo es posible, sólo hay que creer, yo no soy normal, soy mucho más, y sepan que no están solos, estamos juntos".
No sé de dónde saqué las fuerzas, pero me gustaría compartirlas con los demás, me niego a ver a los jóvenes destruir la idea de que sus sueños más salvajes (como los míos) son inalcanzables y darle fuerza a la mayoría de los se aferran a viejos deseos :). Me gustaría que me ayudaran con el poder de pasar la palabra de esperanza y mi proyecto; Organizar un concierto benéfico para la investigación. Me dirijo a los artistas y seguiré enviando correos electrónicos. Creo que este proyecto puede ser un mensaje super hermoso de esperanza y un gran logro para la búsqueda :) muchas gracias por tomarse el tiempo para leer esto.
Julie C, una pequeña estrella fugaz
jueves, 2 de diciembre de 2010
Una historia inspiradora
Jeff Stinco acaba de compartir con nosotros una pequeña carta que le escribió una joven acerca de su historia, la verdad es muy conmovedora e inspiradora, pues nos alienta a seguir con nuestros sueños por más difíciles que sean. La carta es originalmente en francés, pero aquí está la traducción:
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario